布里亚特

音乐随身听:

【迷幻驰放】Shelter Me (Moonnight remix) - Dart Rayne

听一曲优美的驰放缥缈女声,唤起心中安静,自然,淡然,原始而自我的一面。闭上眼睛,体会那种只可意会不可言传的音乐蜜语,灵魂便可以悬浮在乐之海中。

Chillout又叫沙发音乐或弛放音乐,泛指一种富于悠闲意象的电子音乐。Chillout善于营造一种于相对平静的音乐氛围,使人在舒适、放松中得到心境的愉悦。它常有现代大都市的感觉,也有的描绘自然风景,适合伴随听者进入梦乡。

Chillout可以是电子合成器构建的遨游宇宙一般的缥缈音响;或是清澈小溪般流淌的女声吟唱;亦或是爵士乐手们奏出的那种魔法般美妙的音符组合。

《Shelter Me》

In a dream I am crawling on my knees
在梦里,我跪在地上爬行
All the people surround me
所有的人围住我
I try so hard to breathe
我试着努力呼吸
Suddenly they are turning into trees
突然间他们变成了大树
The streets become the sea
街道也变成了海洋
and it carries me
海承载着我

it carries me
它带着我
I make a wish that the magic in my head
在我的脑海里,我许了一个愿望
Could flow into my world
若能流到我的世界
Tears turn into pearls and satellites
眼泪变成珍珠和卫星
I'm alright
我没事
You shelter me
有你在
When nothing's as it seems
没事的时候,就好像
You shelter me
有你在身边
My love
我的爱
You shelter me
有你在身边
I'm alright
我没事
You shelter me
有你在
When nothing's as it seems
没事的时候,就好像
Miles of smoke screens
数英里的烟雾,我没事
You shelter me
有你在
I'm alright
我没事
You shelter me
有你在
When nothing's as it seems
没事的时候,就好像
Miles of smoke screens
数英里的烟雾,我没事
You shelter me
有你在
My love
我的爱
You shelter me
只因有你在身边


音乐随身听:

【古典音乐】穆特《夏日时光》(Summertime)

《夏日时光》(Summertime)是美国钢琴家、作曲家乔治·格什温(George Gershwin)于1935年为音乐剧《波吉和贝丝》创作的一首抒情调歌曲;其旋律据称是格什温从乌克兰民歌《美梦路过窗前》中得到启发。问世迄今,已有超过2600种录音版本,古典、爵士、流行,各种人声和器乐都有尝试。

安妮·索菲·穆特(Anne-Sophie Mutter),德国小提琴演奏家。1963年出生于南德意志巴登的莱因费尔顿(Rheinfelden,Baden)。穆特多次参加萨尔茨堡音乐节等重要音乐节,并曾获得两项格莱美奖;被喻为成当代小提琴界的“女梅纽因”。

曲目:Gershwin / I. Gershwin / Heyward / Dorothy Heyward: _ - Gershwin: Summertime

演奏:Anne-Sophie Mutter

专辑:Simply Anne-Sophie


音乐随身听:

【古典音乐】穆特《夏日时光》(Summertime)

《夏日时光》(Summertime)是美国钢琴家、作曲家乔治·格什温(George Gershwin)于1935年为音乐剧《波吉和贝丝》创作的一首抒情调歌曲;其旋律据称是格什温从乌克兰民歌《美梦路过窗前》中得到启发。问世迄今,已有超过2600种录音版本,古典、爵士、流行,各种人声和器乐都有尝试。

安妮·索菲·穆特(Anne-Sophie Mutter),德国小提琴演奏家。1963年出生于南德意志巴登的莱因费尔顿(Rheinfelden,Baden)。穆特多次参加萨尔茨堡音乐节等重要音乐节,并曾获得两项格莱美奖;被喻为成当代小提琴界的“女梅纽因”。

曲目:Gershwin / I. Gershwin / Heyward / Dorothy Heyward: _ - Gershwin: Summertime

演奏:Anne-Sophie Mutter

专辑:Simply Anne-Sophie


存档灵魂:

Vincent
文森特▪梵高


【歌词】


Starry starry night
繁星点点的夜晚
paint your palette blue and grey
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
look out on a summer's day
在某个夏日里,你向外张望
with eyes that know the darkness in my soul.
双眸似可看穿我的灵魂
Shadows on the hills
你变幻山峦间的阴影
sketch the trees and the daffodils
勾勒树林与水仙花
catch the breeze and the winter chills
捕捉拂面清风和冬日寒冷
in colors on the snowy linen land.
色彩幻化在雪白亚麻画布上。

And now I understand
现在我终于知道
what you tried to say to me
你想对我倾诉什么
and how you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
众生愚愚,你有多想让他们自由
They would not listen they did not know how
但那时他们不听,更不懂
perhaps they'll listen now.
也许,此时的他们想听了。

Starry starry night
繁星点点的夜晚
flaming flowers that brightly blaze
殷红的花儿,恍若燃烧的火焰
swirling clouds in violet haze
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
reflect in Vincent's eyes of China blue.
映在文森特湛蓝色的双眸
Colors changing hue
色彩幻化万千
morning fields of amber grain
黎明的田野,琥珀色的麦穗
weathered faces lined in pain
和那饱受风霜的脸
are smoothed beneath the artist's loving hand.
在文森特手中缓缓流出。

And now I understand
现在我终于知道
what you tried to say to me
你想对我倾诉什么
and how you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
众生愚愚,你有多想让他们自由
They would not listen they did not know how
但那时他们不听,更不懂
perhaps they'll listen now.
也许,此时的他们想听了。

For they could not love you
尽管他们不曾爱过你
but still your love was true
但是你依然真情切切
and when no hope was left in sight on that
但当希望日渐消逝,终究不敌岁月
starry starry night.
在一个同样繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do,
你决定结束自己的生命,就像其他热恋着的人经常做的那样
But I could have told you Vincent
假如我在,文森特,我会对你说
this world was never meant for one as beautiful as you.
俗世红尘,命中注定不可能拥有,你这般美好的人儿。

Starry starry night
繁星点点的夜晚
portraits hung in empty halls
你的自画像,挂在一个个空荡的展厅中
frameless heads on nameless walls
无框的头像,悬在一面面不知名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget.
恳恳的双眸注视着这世界,令人无法忘却
Like the stranger that you've met
如你曾经际遇过的每个陌生人
the ragged men in ragged clothes
那些失魂的看客挣扎在褴褛衣衫里
the silver thorn of bloddy rose
血色玫瑰上银色荆棘的刺
lie crushed and broken on the virgin snow.
被摧折粉碎,化作尘埃飘向初雪的大地……

And now I think I know
现在我终于知道
what you tried to say to me
你想对我倾诉什么
and how you suffered for your sanity
众醉独醒,你有多么痛苦
and how you tried to set them free.
众生愚愚,你有多想让他们自由
They would not listen they're not listening still
但那时他们不听,现在仍不得悟
perhaps they never will.
也许,他们永远不会。


存档灵魂:

That's Why (You Go Away)
我明白你为何离别

 

【歌词】

 

Baby won't you tell me why there is sadness in your eyes
宝贝,你真地不愿告诉我吗为什么你的眼中含着伤悲?
I don't wanna say goodbye to you
我不想就此与你告别
Love is one big illusion I should try to forget
爱是场华丽错觉我该尽力忘却
but there is something left in my head
但有些事还留在我的脑海里,难以挥别。

You're the one who set it up now you're the one to make it stop
当初一切因你开始现在一切因你终止
I'm the one who's feeling lost right now
而此刻的我感到深深迷失
Now you want me to forget every little thing you said
现在你要我忘了
but there is something left in my head
你说过的每一件事。

Chorus:

I won't forget the way you're kissing
但有些事还留在我的脑海里,难以挥别
The feeling's so strong were lasting for so long
那些强烈的感情曾经延续了这么长的时间
But I'm not the man your heart is missing
但我并不是那个你心中正在想念的人
That's why you go away I know
我知道,那就是为何你选择离别。

You were never satisfied no matter how Itried
你总是无法满意无论我如何努力
Now you wanna say goodbye to me
现在你要对我说出再见
Love is one big illusion I should try to forget
爱是场华丽错觉我该尽力忘却
but there is something left in my head
但有些事还留在我的脑海里,难以挥别。

Chorus:

I won't forget the way you're kissing
我将永生难忘你是如何与我热吻
The feeling's so strong were lasting for so long
那些强烈的感情曾经延续了这么长的时间
But I'm not the man your heart is missing
但我并不是那个你心中正在想念的人
That's why you go away I know
我知道,那就是为何你选择离别。

Sitting here all alone in the middle of nowhere
孤独地坐在这仿佛身处无垠荒野
Don't know which way to go
不知该何去何从
There ain't so much to say now between us
你我之间现在已没有太多话要说
There ain't so much for you
没有太多话要对你说
There ain't so much for me anymore
也不再有那么多话要对我说。

Chorus:

I won't forget the way you're kissing
我将永生难忘你是如何与我热吻
The feeling's so strong were lasting for so long
那些强烈的感情曾经延续了这么长的时间
But I'm not the man your heart is missing
但我并不是那个你心中正在想念的人
That's why you go away I know
我知道,那就是为何你选择离别
That's why you go away I know
我知道,那就是为何你选择离别。


行至天光:

David Garrett

一直对这位德美混血的音乐神童怀着敬佩之心

记得一开始是因为加勒比海盗的配乐He is a priate才接触到David

 

感觉早期David的古典小提琴曲都很有味道,尤其是喜欢这首

hareS. Olivia:

J.S.Bach: Sonata No.1 in G minor BWV 1001 -I- Adagio - Itzhak Perlman

小提琴大师伊扎克帕尔曼演奏巴赫G小调第一奏鸣曲BWV1001  第一章节:柔板